¿Cómo usar correctamente There is a lot of pizza o There are a lot of pizzas en inglés? - Guía práctica

📑 Contenido de la página 👇
  1. Cuál es la forma correcta en inglés: "There is a lot of pizza" o "There are a lot of pizzas"
    1. There is a lot of pizza
    2. There are a lot of pizzas
  2. Conclusiones
  3. Preguntas Frecuentes sobre "Cuál es la forma correcta en inglés There is a lot of pizza o there are a lot of pizzas"
    1. ¿Cuál es la diferencia entre "there is" y "there are"?
    2. ¿Cuál es la forma correcta de decir "hay muchas pizzas" en inglés?
    3. ¿Por qué no se utiliza "is" en la frase "there is a lot of pizza"?
    4. ¿Puedo usar "there is" para referirme a una cantidad grande de algo si es una sola cosa?
    5. ¿Es correcto decir "there is a lot of pizzas" en inglés?

Si eres de aquellos que han aprendido inglés como segunda lengua, es posible que hayas tenido dudas al momento de utilizar la expresión "there is" o "there are". Y más aún, si te has topado con una oración como "there is a lot of pizza" o "there are a lot of pizzas". ¿Cuál es la forma correcta en inglés? ¿Se utiliza "is" o "are"? ¿Depende del sustantivo que sigue? En este artículo, te explicaremos de manera clara y sencilla cuál es la forma correcta de utilizar "there is" o "there are" en oraciones que hablen sobre pizza. ¡Sigue leyendo!

Cuál es la forma correcta en inglés: "There is a lot of pizza" o "There are a lot of pizzas"

Uno de los errores más comunes al hablar inglés como segundo idioma es confundir la forma correcta de usar "there is" y "there are". Ambas formas se utilizan para referirse a la existencia de algo, pero la elección entre una y otra dependerá del número y género del sustantivo al que se refiere.

En el caso de la pizza, la forma correcta sería "There is a lot of pizza" o "There are a lot of pizzas", dependiendo del contexto en el que se utilice.

There is a lot of pizza

Esta forma se utiliza cuando se habla de la pizza como una masa única, ya que "pizza" es un sustantivo singular en inglés. Por ejemplo:

  • There is a lot of pizza in the fridge.
  • There is a lot of pizza left over from the party.
  • There is a lot of pizza on the table.

There are a lot of pizzas

Esta forma se utiliza cuando se habla de varias pizzas, ya que "pizzas" es un sustantivo plural en inglés. Por ejemplo:

  • There are a lot of pizzas to choose from.
  • There are a lot of pizzas on the menu.
  • There are a lot of pizzas in the oven.

Es importante recordar que la elección entre "there is" y "there are" dependerá siempre del sustantivo al que se refiere. Si el sustantivo es singular, se utilizará "there is", mientras que si es plural, se utilizará "there are".

Conclusiones

Esperamos que este artículo haya sido útil para aclarar una de las dudas más comunes al hablar inglés como segundo idioma. Recuerda siempre prestar atención al número y género del sustantivo al que se refiere para elegir la forma correcta de "there is" y "there are".

Preguntas Frecuentes sobre "Cuál es la forma correcta en inglés There is a lot of pizza o there are a lot of pizzas"

¿Cuál es la diferencia entre "there is" y "there are"?

"There is" se utiliza para referirse a una sola cosa o persona, mientras que "there are" se utiliza para referirse a varias cosas o personas. Por ejemplo, "there is a cat" (hay un gato) y "there are two dogs" (hay dos perros).

¿Cuál es la forma correcta de decir "hay muchas pizzas" en inglés?

La forma correcta es "there are a lot of pizzas". Se utiliza "are" porque se está hablando de varias pizzas.

¿Por qué no se utiliza "is" en la frase "there is a lot of pizza"?

"A lot of" se utiliza para referirse a una gran cantidad de algo, pero no especifica si es una sola cosa o varias. Sin embargo, en inglés se utiliza "are" cuando se habla de varias cosas, por lo que la forma correcta es "there are a lot of pizzas".

¿Puedo usar "there is" para referirme a una cantidad grande de algo si es una sola cosa?

Sí, se puede utilizar "there is" para referirse a una cantidad grande de algo si es una sola cosa. Por ejemplo, "there is a lot of water in the pool" (hay mucha agua en la piscina).

¿Es correcto decir "there is a lot of pizzas" en inglés?

No, no es correcto decir "there is a lot of pizzas" en inglés. La forma correcta es "there are a lot of pizzas", ya que se está hablando de varias pizzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir

Este sitio web utiliza Cookies propias y de terceros de análisis para recopilar información con la finalidad de mejorar nuestros servicios, así como para el análisis de su navegación. Si continua navegando, se acepta el uso y si no lo desea puede configurar el navegador. CÓMO CONFIGURAR

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad